This blog is dedicated to the creation of 1:12 miniatures. Here you will find tutorials, techniques, links to great miniaturists, interior designers and artists. But above all, you will find a lot of enthusiasm and eager to help. Thanks for your attention, your coments and your friendship.

English is not my mother tongue, so, there will be many mistakes. I apologize for that. Anyway, On the right side of the page, you have the google translator, and of course, I am at your disposal for any cuestion.

Este blog está dedicado a la creación de miniaturas 1:12. En él descubriréis tutoriales, técnicas, enlaces a grandes miniaturistas, decoradores y artistas. Pero sobre todo,encontraréis mucha ilusión en cada proyecto y ganas de ayudar.

Muchas gracias por vuestra atención, vuestros comentarios y vuestra amistad.


viernes, 22 de diciembre de 2017

Baúl medieval. Calendario de Adviento 2017 - Medieval trunk. 2017 Advent Calendar

Hola otra vez. Continuamos con el calendario de Adviento promovido por Matxtalen para este año 2017.
Si el proyecto que os propuse el día 7 os pareció sencillo, el de hoy lo encontraréis aún más fácil: un baúl medieval que he realizado para mi casa estilo Tudor.

Hello again. We continue with the Advent calendar promoted by Matxtalen for this year 2017.
If the project that I proposed to you on day 7 seemed simple to you, today you will find it even easier: a medieval trunk that I made for my Tudor style house.


Como siempre, he realizado el despiece utilizando una hoja de papel milimetrado. Os he hecho un archivo con las medidas y la plantilla del mueble, que podéis descargaros pinchando en la siguiente imagen.
He utilizado madera de 2mm de espesor porque es la que tenía, creo que con una madera algo más gruesa quedaría mejor, menos refinado para la época.

As always, I have drawn the different parts using a sheet of paper measured in millimeters. I have made a file to download the furniture template, by clicking on the next image.
I used 2mm thick wood because it was the one I had, I think with a slightly thicker wood it would look better, less refined for the medieval time.


Una vez cortadas las maderas, siempre teniendo en cuenta la dirección de la veta, he utilizado un pirograbador para decorar las superficies, ya que es mucho más fácil que tallar.
La tapa va decorada por dentro y por fuera.

Once the wood is cut, always taking into account the direction of the grain, I have used a Solid-point burner to decorate the surfaces, since it is much easier than carving.
The top is decorated inside and outside.

He teñido las maderas de color roble y he ido pegando por este orden.
Parte frontal con lateral y fondo. Después el otro lateral.

I have dyed the oak colored woods and I have been sticking in this order.
Front with one side and bottom. Then the other side.


Aparte, he colocado unas bisagras pequeñas en la tapadera y las he unido a la parte de atrás del mueble. Esta parte es delicada, requiere paciencia y pulso. Yo hago los agujeros primero con un minitaladro manual, y antes de poner las bisagras, mojo los clavos en pegamento. Que no se os manchen las bisagras de pegamento, porque entonces funcionan mal.
Estas pequeñas bisagras eran doradas, pero cuando finalmente el pegamento ha secado, las he pintado con un rotulador indeleble negro.

Aside, I have placed two small hinges on the top and I have attached them to the back of the trunk. This part is delicate, it requires patience and pulse. I make the holes first with a manual mini-drill, and before putting the hinges, I wet the nails in glue. Do not stain the glue hinges, because then they work badly.
These small hinges were golden, but when finally the glue has dried, I painted them with a black indelible marker.



Finalmente he pegado la parte de atrás al resto del mueble
En un principio iba a dejar así el baúl, sin embargo, dado que el proyecto donde estoy metida es una casa medieval, pensé que debía añadir unos adornos que parecieran bisagras grandes y soportes de hierro. Los hice con el papel metálico de una vitola de vino.

Finally I have glued the back to the rest of the furniture
At first I was going to leave the trunk like this, however, since the project where I am involved is a medieval house, I thought I should add some ornaments like big hinges and iron brackets. I made them with the metallic band of a bottle of wine.



Como veis el proyecto es fácil, y una buena excusa para empezar con el pirograbador, que también tiene su gracia.
Os deseo feliz Navidad y un año nuevo lleno de buenos proyectos y sobre todo mucha salud!
Un fuerte abrazo y mil gracias por vuestra atención.

As you can see the project is easy, and a good excuse to start with pyrography, which also has its charm.
I wish you a Merry Christmas and a new year full of good projects and above all, a lot of health!
A warm hug and thank you very much for your attention.





jueves, 7 de diciembre de 2017

Calendario de Adviento 2017- 2017 Advent Calendar

Como viene pasando en los ultimos años, participo otra vez en el Calendario de Adviento que organiza Matxalen y que podéis visitar al completo en este enlace.

As has been happening in recent years, I participate again in the Advent Calendar that Matxalen organizes every year which you can visit in this link.


Llevo unos meses inmersa en un proyecto que aquellos que me seguís por Instagram conocéis bien: una casa estilo Tudor. De modo que el tutorial que os traigo hoy es una alacena de ese estilo.
La mía, va a estar colocada en el suelo, pues las características de mi casa me obligan a ello, pero por regla general este tipo de muebles se colgaban para proteger la comida.

I have been involved in a proyect that all my Instagram folowers surely know: a Tudor dollhouse. So that, the tutorial of today is a Tudor cupboard.
My cupboard will be set on the floor, because of my house characteristic, but they used to be hung to protect the food.


He usado madera de samba de 1, 2 y 3 mm de espesor y unos barrotes de madera. (La madera de 3 mm la he usado exclusivamente para el sobre del mueble y la de 1 mm para hacer la puerta como explico más adelante)
Primero he diseñado el mueble (alzado y perfil) y ayudándome con un papel milimetrado he dibujado cada una de las partes. Este papel hace mucho más facil calcular las dimensiones de cada parte.

I have used 1, 2 and 3 mm thick samba wood and some wooden balaustres. (The wood of 3 mm is exclusively for the surface above and the one of 1 mm thick to make the door as I explain later)
First I designed this piece of furniture (elevation view and profile). I have drawn all the parts using paper measured in millimeters. This is a particulary useful paper to calculate all the dimensions.

He dibujado sobre la plancha de madera de 2 mm las diferentes partes del mueble (menos el sobre) Tened en cuenta siempre la dirección de la veta.
Esta madera no es muy dura, de modo que se puede cortar con un buen cúter, aunque en mi caso, los cortes transversales los he hecho con una sierra de calar.

I have drawn on the 2 mm thick wooden board the different parts of this piece of furniture (except the surface above). Take always into account the direction of the wood grain.
This is not a hard wood so you can cut it with a good cutter, but in my case I have also used a saw for the transverse cuts.

Una vez cortadas las piezas, las he teñído, así nos evitamos manchas mas claras debido a que la cola evita que la madera absorva el tinte.

Once the pieces have been cut, I have dyed them, It is better now, to avoid lighter spots because the glue prevents the wood from absorbing the dye.

He montado la parte baja, los laterales y la trasera del mueble.

I have glued toguether the lower part, the sides and the back side of the furniture.


Para hacer el frontal, disponía de seis barrotes torneados, dos de los cuales los he cortado dos milímetros mas cortos que el resto (un milímetro por cada extremo), pues son los de la puerta.
Para hacer la puerta: he cortado dos trozos de madera de 1 mm de grosor y de 22 mm de largo, y he redondeado uno de los extremos. A estas dos maderas les he pegado los dos barrotes y en la parte redondeada he puesto dos clavos. Para evitar que se rajara la madera he hecho previamente los agujeros con un minitaladro manual.

To make the front part, I had six turned balaustres. I have cut two of them two millimeters shorter than the rest (one millimeter for each end), because they were for the door.
To make the door: I cut two tiny pieces of wood 1mm thick and 22 mm long, and I have rounded one end. I have glued the two shorter balaustres to the tiny woods, and in the rounded part I have put two small nails. To prevent the wood from cracking I have previously made the holes with a manual mini-drill.


Al sobre, le he pegado una plancha de madera de 2mm por debajo, para que encaje bien con los laterales del mueble. Es del mismo tamaño que el estante interior que también he fijado.
He hecho unos pequeños agujeros donde irán clavadas las puntas que hacen de bisagras de la puerta y he pegado el sobre al mueble con la puerta de barrotes ya en su sitio.
Para acabar el frontal, he dado cola a los extremos de los otros barrotes y los he pegado.

I have glued a wooden board 2mm under the wooden surface above to fit well with the sides of the furniture. It has the same size as the interior shelf that I have also fixed.

I have made some small holes where the tips that works as hinges of the door will be hammed and I have placed the top surface of the furniture with the barred door already in place.
To finish the front, I put glue to the ends of the other bars and I have stuck them.


Tenéis los planos con sus medidas reales en el siguiente imprimible.

You have the plans with their actual measurements in the next printable.




Este tipo de mueble no necesita tirador, pues la puerta de barrotes permite abrirlo y cerrarlo fácilmente. Podéis tallar si sois mañosos o pirograbar como he hecho yo, unos adornos para darle un poco de enjundia. Yo lo he hecho justo antes de teñir las maderas.

This type of furniture does not need a handle, because the barred door allows to open and close it easily. You can carve or pirogram as I did, some ornaments to give it some substance. I did it just before dyeing the woods.




En este pequeño vídeo podéis ver este mueble junto con otro más que he hecho y que mostraré cuando termine la casa. 

In this video you can see this piece of furniture next to other that I will show you when I will finish the house. 

Espero que os haya gustado este tutorial.
Un abrazo

I hope you like this tutorial.
Hugs
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...